234 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Ved Stranden, 14-16 Tlf.98101550. Glæd dig til... Ved Stranden, 14-16 Tlf.98101550. Glæd dig til spændende og morsomme timer i selskab med festlige mennesker i en international atmosfære. Ã…ben alle ugens dage fra kl. 20.00 – 04.00. Entré DKK 50,00,-. Der er legitimationspligt i henhold til dansk lov. Ingen adgang for unge under 18 Ã¥r. Edited spænde to "spændende". Gamine Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Na Praia, 14-16 telefone 98101550. ... | |
389 Γλώσσα πηγής Olá Nissim... Olá Nissim, tudo bem? Espero que sim. Desculpe por ter perdido suas ligaÇões, mas não era possÃvel falar com você naquele momento. Sinto muito a sua falta...falta de suas brincadeiras e do seu jeito de ser. Sempre estou com o meu celular ou no computador, para ver se você está online ou se deixou algo pra mim...não tenho sorte todas as vezes. Bem, só queria dizer que sinto sua falta... e que você levou a metade de mim quando você foi embora... nunca esqueÇa de nós. Beijos Kukuliko. uma menina escrevendo para um menino. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ×”×™×™ × ×™×¡×™× | |
| |
| |
291 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ...ele me fez pensar em pensamentos que eu já... ...ele me fez pensar em pensamentos que eu já tinha esquecido;fez algo ressurgir em mim e de repente era como se em mim uma outra pessoa nascesse, uma outra vida...por ele me apaixonei completamente...o que acontecerá depois, quando ele partir?O que acontecerá com esta vida que nasceu em mim?Não sei...só sei que consigo ele levou metade de mim. (Hanna Karina). Uma mulher escrevendo para um homem. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ×’×¨× ×œ×™ לחשוב מחשבות שכבר שכחתי | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
386 Γλώσσα πηγής Amo-te quanto em largo, em alto e profundo ... Amo-te quanto em largo, em alto e profundo minha alma alcança quando, transportada, amo-te em cada dia, hora e segundo à luz do sol, na noite sossegada, e é tão pura a paixão de que me inundo quanto o pudor dos que não pedem nada. Amo-te com o doer das velhas penas; Com sorrisos, com lágrimas de prece, e a fé da minha infância, ingênua e forte. Amo-te até nas coisas mais pequenas. Por toda a vida. E, assim Deus o quiser, ainda mais te amarei depois da morte Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Jeg elsker dig i breden, højden og dybe... | |